Xlyokavicata e nerazdelna i interesna qast ot bwlgarskata kultura. V tazi statiya razglejdam razliqni stilove, predlagam nov takwv i davam cyalostnoto si mnenie za fenomena, vwpreki qe nikoy ne mi go e iskal.
Statiyata e napisana na predlojeniyat stil, zaxtoto e tematiqno.
Tehniqeski predpostavki
Osnovnata azbuka na telekomunikacionnite sistemi (telefoni, internet i dr.) e angliyskata latinica. Tova veroyatno se dwlji na golemiyat prinos na Xtatite kwm razvitieto im, no az ne swm istorik i xte ostavya istoriqeskiyat analiz drugimu. Pri vsiqki sluqai, navlizaneto na sistemi, poddwrjaxti na pwrvo myasto angliyskata latinica, v sredi, kwdeto tya е nedostatwqna, swzdava izvestni problemi. Problemi se swzdavat dori za ispancite, koito priemat ñ za bukva, korenno razliqna ot n.
Osven telekomunikacionnite sistemi, (kato cyalo) nay-bogatite i kulturni dwrjavi pixat na latinica, taka qe pone imenata si tryabva da mojem da napixem na tyahnata azbuka.
Kulturni predpostavki
Ograniqeniyata na telekomunikacionnite sistemi veqe poqti ne swxtestvuvat, a obiknoveniyat qovek ryadko tryabva da si napixe imeto, taka qe qujdenec da go proqete. Gledayki samo tezi dva priznaka, bihme oqakvali qe poqti nikoy ne pixe na xlyokavica v dnexno vreme. Tova ne e taka.
Vyarvam qe xlyokavicata ima golyama kulturna i izrazna potrebnost. Neynite potrebiteli qesto ya polzvat, za da pridadat neseriozen/priyatelski ton na napisanoto. V tozi smiswl, neynoto izpolzvane e podobno na izpuskaneto na prepinatelni znaci, izpolzvaneto na malka bukva v naqaloto na izreqenieto i izpolzvaneto na jargonni dumi i frazi.
Podobno na jargona, toqniyat stil xlyokavica moje da e priznak na podkultura, kwm koyato prinadleji swotvetniyat potrebitel – qovek izpolzvaxt 4 i 6 za ч i ш veroyatno e na nad 25 godixna vwzrast i baya si e pisal po skype navremeto. Novi stilove izpolzvat x i y za х i у, no az ne prinwdleja kwm podkulturite koito gi polzvat, taka qe ne bih mogwl da kaja na kakvo sa priznak.
Estestveno vseki qovek ima sobstven stil na pisane. V tozi smiswl pisaneto na xlyokavica e sebeizrazyavane, koeto ne moje da bwde izpwlneno qrez pisaneto na kirilica.
Kultirni _ne_postavki
Bwlgarskiyat narod i ezik sa iztoqnikwt na kirilicata, koyato pwk e swzdadena specialno za nego. Osven qe kirilicata e kulturno nasledstvo na Bwlgariya, tya prosto e po-udobna. Da ya sravnyavame s latinicata e kato da sravnyavame kustyum, premeren i uxit za toqno opredelen qovek, s kustyum ot magazina – kirilicata e premerena i uxita za nas i e po-udobna. Poradi tezi priqini mnogo hora, vklyuqitelno i az, sa protiv pisaneto na xlyokavica.
Edinstvenoto, koeto protivnicite na xlyokavicata mogat da napravyat, e da ne ya polzvat. Tova obaqe nyama da spre drugite. Vwpreki qe swm protiv xlyokavicata, swm rexil da uqastvam v neynoto razvitie, zaxtoto mi e intersno.
Stilove i razswjdeniya po tyah
V Bwlgarskiyat ezik priswstvat ~12 bukvi, koito trudno se xlyokavizirat. Razliqnite stilove sa kombinaciya ot izbori za izpisvaneto na vsyaka ot tyah.
- ж – j, zh, ž
- й – j, y, i
- у – u, y, ou spored nyakakwv si Andrey Danqev
- х – h, x, kh spored Velikobritaniya
- ц – c, ts
- ч – ch, č, 4
- ш – sh, š, 6
- щ – sht, št, 6t
- ъ – u, a, e napr, v imeto Dimiter
- ь – j, y, izyadena
- ю – yu, iu, ju, u
- я – ya, ia, ja, q
Osven tozi katalog, ima i zakon za transliteraciyata. Zakonwt za transliteraciyata realno pokriva samo xlyokaviziraneto na imena, no az xte go razglejdam vse edno e cyalosten stil na xlyokavica.
Spored men, dobro xlyokavizirane ima slednite priznaci:
- Vwzmojno nay-malko dvuznaci t.e. dve bukvi, znaqexti edin zvuk. Dvuznacite ne sa problem za zapisvaneto na я, ю, i щ, twy kato te sa dva zvuka.
- Vwzmojno nay-malko izklyuqeniya ot obxtoto pravilo.
- Lesno otxlyokavizirane – dokolkoto znam az swm pwrviyat koyto twrsi takova. Pod otxlyokavizirane imam predvid vwzmojnostta da se vwzstanovi originalniya tekst. Stilovete, otgovaryaxti na tozi priznak mogat da bwdat mnogo polezni za tehniqeski celi.
- Izpolzvane samo na angliyskata latinica
Ot gorniya spiswk az bih izbral slednata strategiya:
- ж – j
- й – y
- у – u
- х – h
- ц – c
- ч – ch
- ш – sh
- щ – sht
- ъ – u
- ь – y
- ю – yu
- я – ya
Strategiyata ne e perfektna. Ima dva dvuznaka i u se izpolzva za dva zvuka. Zaradi tova e trudna za otxlyokavizirane. Davam nyakolko primera:
- kurvi – курви, кърви
- shema – шема, схема
Strategiyata e mnogo po-dobra ot zakona za transliteraciyata. Zakonwt glasi slednoto:
- ж – zh
- й – y
- у – u
- х – h
- ц – ts
- ч – ch
- ш – sh
- щ – sht
- ъ – a, osven v dumata Bulgaria
- ь – y
- ю – yu
- я – ya, osven v kraya na dumata v swyuza ия, когато се пише ia
Tova e ot nay-loxite vwzmojni strategii. Ima qetiri dvuznaka, a se izpolzva za dva zvuka i dve izklyuqeniya. Liqno az mislya, qe a e ujasno xlyokavizirane na ъ. Zakonwt yavno misli swxtoto, zaxtoto tam e edno ot izklyuqeniyata. Osobeno twpo e xlyokaviziraneto na ц, twy kato pozvolyava dvusmislieto otselvane → оцелване, отселване. Izklyuqenieto, kasaexto я, e nenujno i samo uslojnyava sistemata. Az imam teoriya, qe tazi xlyokavizaciya e naroqno izmislena da e kolkoto se moje, po-loxa…
Predlojeniyat ot men stil
Kakto vidyahme ni ostavat tri problema – ч – ch, ш – sh и ъ – u. Osven tyah ima i tri neizpolzvani bukvi ot latinicata – q, x i w. Nablyudatelniyat qitatel e zabelyazal qe az izpolzvam sledniya stil:
- ж – j
- й – y
- у – u
- х – h
- ц – c
- ч – q
- ш – x
- щ – xt
- ъ – w
- ь – y
- ю – yu
- я – ya
Tozi stil e swvwrxen spored zadadenite iziskvaniya. Osobeno udoben e kogato krwxtavam faylove na kompyutwra si. Naprimer zaglaviyata na statiite v tazi stranica se pazyat na xlyokavica i se otxlyokavizirat za da izlizat na kirilica. Izpolzvam go i kogato me mwrzi da si smenya ezika na klaviaturata. Swxtestvuva problemwt qe e malko neintuitiven za novi qitateli i qesto me pitat dali swm piyan kogato pixa s nego.